Arthur Goldhammer, la French connection
LE MONDE IDEES | |Par Marc-Olivier Bherer
Par son métier, Arthur Goldhammer porte de longue date un regard privilégié sur la manière dont les intellectuels français sont perçus outre-Atlantique. Traducteur de plus de 120 livres écrits dans la langue de Voltaire, cet Américain, qui fête cette année ses 70 ans, connaît une certaine notoriété dans son pays depuis qu’il a adapté en anglais la somme de Thomas Piketty, Le Capital au XXIe siècle (Seuil, 2013). Un livre qui a fait l’événement lors de sa sortie aux Etats-Unis en 2014, où il s’est vendu à plus de 700 000 exemplaires.