Affichage des articles dont le libellé est POESIE DESSIN. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est POESIE DESSIN. Afficher tous les articles

2015/12/26

2015 12 26 為歡慶年末,信鴿法國書店邀請法國藝術家─麥克‧沙洛夫-考斯特,來與我們分享他的詩作和繪畫。





Pour fêter la fin d’année, la Librairie Le Pigeonnier invite Michel Saloff-Coste, artiste français, à partager ses oeuvres poétiques et dessinés avec nous.
為歡慶年末,信鴿法國書店邀請法國藝術家─麥克‧沙洛夫-考斯特,來與我們分享他的詩作和繪畫。




Artiste / 藝術家介紹: Michel Saloff-Coste 麥克‧沙洛夫-考斯特
Michel Saloff-Coste est né en 1955 à Paris.
Peintre, photographe, cinéaste, écrivain, enseignant et consultant, Michel Saloff Coste est particulièrement connu pour ses recherches, conférences et livres sur les enjeux du passage de la "Société Industrielle" à la "Société de l'information" .
Dans le parcours créatif, multimédia et pluridisciplinaire de Michel Saloff-Coste trois périodes peuvent être distinguées.

Une première période caractérisée par l'exploration des medias classiques, dessin, peinture avec une inspiration marquée par l'École de Paris, l'Abstraction, Roger Chastel, Gustave Singier et Gilles Deleuze.
Une seconde période caractérisée par l'exploration de médias plus modernes, photographie, vidéo, électrographie, avec une inspiration marquée par New York, le Pop Art et Andy Warhol. Une part de sa création s'applique dans la publicité.
Une troisième période caractérisée par l'exploration des Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication "NTIC", internet, images numériques, avec une inspiration marquée par l'Art Conceptuel et le mouvement lancé autour de "l'Esthétique de la communication" par Fred Forest. Pendant cette dernière période il réalise plusieurs livres qui défendent un regard nouveau sur les transformations du monde contemporain et une part de sa dynamique créative s'applique au renouvellement stratégique des organisations publiques et privées.
Michel Saloff Coste est Internationale Développement Associate of Copenhagen Institut for Future Studies http://www.cifs.dk/en/, Directeur de la recherche et des relations internationales de In Principo http://www.inprincipo.com/fr/Michel_Saloff_Coste et Directeur de l’Institut International de Prospective sur les Ecosystèmes Innovants de L’Université Catholique de Lille et de Lyon http://iip.univ-catholille.fr/ Blog officiel de Michel Saloff Coste : http://michelsaloffcoste.blogspot.com
麥克‧沙洛夫-考斯特於1955年出生在巴黎。
身兼畫家、攝影師、電影工作者、作者、教育家和顧問多重身份,麥克‧沙洛夫-考斯特以其針對「工業社會如何轉型為資訊社會的變遷關鍵」這個主題相關的研究、講座和出版品聞名。
而在藝術創作的歷程,麥克‧沙洛夫-考斯特在多媒材、多類型的創作上可分為三個時期:
他初期將焦點關注在傳統的媒材,如插圖、畫作,靈感來自巴黎畫派、抽象畫派,和其他的畫家羅杰‧夏士德(Roger Chastel)、古斯塔夫‧桑齊埃(Gustave Singier)和吉爾‧德勒茲(Gilles Deleuze)。
第二期則以攝影照片、影片、聲光效果等較現代的媒材,並受到紐約、波普藝術和安迪‧沃荷(Andy Warhol)作品的啟發。此時期的創作多可見於廣告之中。
最後他將藝術領域擴展至數位、傳播科技,利用網路、電子影像,取材自觀念藝術和弗雷德·佛雷斯特(Fred Forest)圍繞通訊美學主題的各種運動。而在這最後的時期,麥克‧沙洛夫-考斯特完成了多本捍衛現代社會轉型全新觀點的著作,同時他的創作也配合各公家、私人機構的布置更新,展示在不同的單位。
Cette conférence sera présentée en français.
講座全程以法文進行。

Date de la conférence : le samedi 26 décembre 2015, à 19H00 
Lieu : Librairie Le Pigeonnier, No. 9, Lane 97, SungChiang Road, Taipei,
Tel : 02 25 17 26 16
Inscription : Merci de compléter et de renvoyer votre nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver une place (le nombre de places est limité.)
講座日期:2015年12月26日(六)19:00
講座地點: 信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓
報名:請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。



2000/01/01

1997


Bateau sur la Méditerranée
 Création et développement du Think Tank "Imaginer la civilisation future" : une journée tous les deux mois. Création et développement avec Laurent Seausserau et Yves Fisselier de l'Institut des Cadres Dirigeants ICAD. Elaboration des contenus et participation aux Premières Assises de la Modernisation des Services Publics organisées par la DFCG le 27 mai. Participation au colloque "Sens et Management" en tant que président de séance les 8, 9 et 10 décembre. Nomination en tant qu’administrateur de la société de capital risque Mercure. Participe au colloque international : "The Impact of the Information and Communication Revolution on Society and State in the Arab World" à Abu Dhabi du 4 au 7 janvier. Réactualisation du manuscrit "La Post-Histoire" en vue de sa publication. Mise en forme du livre "Poésies et dessins" à partir de poésies et de dessins réalisés dans les années 70. Ecriture et mise en forme du livre "Aphorismes, les abîmes du monde". Conférences au sein du Club de dirigeants "Baltimore". Développement du Club de Budapest en France. Enseignement dans le cadre du CRC, de l'ESCP et de l'ARFEC. "Le document sur la Post-Histoire que je relis cette année là date de plus de 15 ans ; il continue d'être plus que jamais d'actualité."




Je navigue au milieu de 

La journée. 

Il me semble parfois être si loin 

De mon point de départ, 

Que des années se sont écoulées 

Depuis que je me suis levé. 

Les heures s'enfuient comme des minutes, 

Les minutes durent le temps 

D'un long voyage. 

Je m'y perds et y perds mes rendez-vous. 

Cette seconde se dilate sur 

Ce regard et j'oublie tout. 

Une minute pour me réveiller. 

Une heure pour me rappeler. 

Je n'ai eu le temps que 

Des mille voyages déjà 

Oubliés. 

Il reste seul le petit tas de 

Cendres grises de ma journée 

Inactive. 

Mon regard virevolte sur lui 

Même tourbillonne dans l'éther 

De mon âme. 

Les miroirs se reflètent dans mon 

Miroir à leur image, jusqu'à se 

Perdre dans le miroitement gris 

Des reflets de reflets 

De mon âme 

Je tire sur les fils de la 

Réalité et les mailles se démaillent 

Les couleurs défilent 

Et mon esprit se décolore. 







1972/01/01

1972 POÈME ILES inspiré par l'Isle de Houat

Iles


Nous courions tous les deux

Dans les grandes herbes 

De cette ile sans arbres

Baignés dans la chaleur de l'été

Au milieu des océans bleus

Tu avais de grands cheveux bruns 

Qui flottaient sur tes épaules

Dorées par le soleil

Ta bouche d'enfant

Et tes yeux d'ébène

Dans de grandes chevauchées

Me faisaient traverser le rêve.

En longeant la cote

Par des chemins tortueux

Remplis de lézards furtifs

Nous découvrions des cryptes

Et dégringolant les chemins escarpés

Nous roulions dans le sable

Perdus au milieu d'un écrin de granit

Ma bouche effleurait tes lèvres 

Et comme une grande vague éclate

Nous plongions dans le même rêve

Le sable doux nous caressait

Et tes lèvres d'enfant

Perdaient beaucoup de leur sérénité

Et tes yeux affolés plongeaient dans les miens

Mous n'étions que deux enfants

Et vertigineusement

Nous partions hors du monde

Je te faisais souffrir

Avec mon âne de Don Quichotte

Et d'enfant sauvage

Lorsque reprenant mon bien

Je te laissais au bord du rivage

Et partais au-delà des images

Dans le monde obscur de mes rêves

Voyant mes veux regarder une autre étoile

Des larmes naissaient au fond de tes yeux

Tu me renversais et prenais ma bouche

M'enchainant un peu plus

Tu chassais les grands oiseaux noirs

Qui planaient au fond de mon âme

Mais tu prenais ta revanche

Quand devenu fou de tes baisers

Tu fermais ta bouche.

Je jouais le jeu

En essayant de te prendre à ton propre piège

Mais perdant toujours

J'écoutais tes bras qui me repoussaient

Une bataille s'engageait

Où tu résistais à peine.

Et nous replongions 

Dans la mer immense

De notre rêve

Toujours plus loin

Jusqu'à l’infini.

L'été fini

Je retrouvais Paris 

Et mes autres amies

Tu étais loin

Et notre amour

Était celui de deux enfants

Et d'une île

Il manquait l’île

Notre amour mourut

Loin de son écrin de turquoise

Mais ce soir

Perdu au fond de ma solitude

Dans mon image vieillie

Glissant vers le grand oiseau noir

Qui m'emporte

Tu restes mon seul regret

Toi qui le combattis

Corps et âme.